口译-法庭口译服务
律师经常需要向说其他语言的证人进行讯问或口头询证。
无论使用何种语言,双方的往来及文件纪录,都必须精准而正确。而法庭内的口译员必须翻译出说话者的用字遣词,更必须传达出他们的语气、透过非言语沟通所表达的意思,以及用语上的细微差异。
无论是法庭内,还是法庭外的口头证词,都必须具备这种程度的精确性。口译员也必须能够将法庭内艰涩的法律用语,翻译成证人的母语,要满足这样的要求,口译员必须同时深谙并娴熟译出语和法律英语。
我们可为您提供庭审交替传译、同声传译服务,欢迎致电与我们联系。

联系电话:15113898128 / 020-38827366
「 ?粤港澳大湾区翻译 」
医疗翻译/航空航运翻译/金融翻译/新能源翻译/法律翻译
文件笔译/会议交传/同声传译/展会陪同翻译/商务谈判翻译
香港翻译/澳门翻译/广州翻译公司/深圳翻译/珠海翻译/佛山翻译
惠州翻译/东莞翻译/中山翻译/江门翻译/肇庆翻译
官网:www.bxtrans.com
官方微博:https://www.weibo.com/qq1650937335
Twitter :八熙翻譯-Guangzhou Baxi Translation Company
Email : 1650937335@qq.com